хипи́тед неизм. м.
В обиход вошел новый термин: хипитед. Слово на букву «Х» обозначает совсем не новое явление, а ситуацию, когда мужчина игнорирует идею женщины, но потом выдает ее за свою. Это разновидность менсплейнинга, когда мужчина начинает поучать или пояснять женщине то, что она и так уже знает.
Thedevochki.com 28.09.2017.
Cловообразовательная справка
- Англ. hepeated (от he ʽонʼ и repeated ʽповторенныйʼ).
Лексико-семантические связи
Темы
гендер общение
хипи́тинг , а м. сущ.
Это слово — «хипит» или «хипитинг». Оно происходит от английских слов «he» и «repeat» («он» и «повторить»). Суть в следующем: когда женщина выносит суждение или предлагает идею, её игнорируют, потом мужчина повторяет то же самое и его замечают.
medialeaks.ru 25.09.2017.
Cловообразовательная справка
- Англ. hepeating (от he ʽонʼ и repeating ʽповторениеʼ).
Лексико-семантические связи
Темы
гендер общение
мэнспре́динг , а м. сущ.
Мэнспрединг (англ. manspreading) — привычка некоторых мужчин сидеть в общественном транспорте, широко раздвинув ноги, тем самым занимая больше одного места.
Википедия 25.06.2015.
Лексико-семантические связи
Темы
гендер общество
ши-бэ́ггинг , а м. сущ.
Есть.. термин, применяемый и к женщинам, ставящим свои сумки на свободные места, занимая пространство — «ши-бэггинг».
Взгляд [vz.ru] 05.11.2015.
Cловообразовательная справка
- Англ. she-bagging (от she ‘она’ и bag ‘сумка’).
Темы
гендер общество
радфе́м , а и неизм. м. сущ.
Странным образом, начав с бескомпромиссной войны с мужчинами и с идеи «сестринства» (то есть безусловной женской солидарности), радфем быстро переходит к войне с самими женщинами.
Русский Обозреватель [rus-obr.ru] 15.04.2014.
Cловообразовательная справка
- сокращение сочетания слов радика́льный фемини́зм.
Темы
гендер общество