Вокабула
Год
Тип единицы
Грамматика
Формант
Тема
Значений >=
- Тема: информационные технологии, обувь, одежда
- 279 results found
- (-) информационные технологии
- (-) обувь
- (-) одежда
- Очистить запрос
водола́зка извине́ний
Лексико-семантические связи
Темы
одежда
извини́тельный сви́тер
Лексико-семантические связи
Темы
одежда
ба́рхатные тя́ги
Cловообразовательная справка
- От интернет-мема «..Что за тяги такие, ба́рхатные тя́ги, ребята? Фуф! Кефтеме..»; от тя́га, тя́ги, в тя́гах, ба́рхатная тя́га ‘жарг. наркоманов, о состоянии наркотического опьянения, воздействии гашиша и т.п.’. В визуальной части интернет-мема использовались изображения необычной обуви.
Энциклопедическая справка
Ранее в знач. «наркотическое опьянение», жарг., ед. ч.: Новое дело (Махачкала) 14.09.2001 (Наркомания мировая религия?! <загл.> Молодой человек из семьи со средним достатком хочет выглядеть так же, как тот, кто, остановившись на одной из центральных улиц, выходит из шикарной машины к знакомым, копируя походку Микки Рурка и пряча свои одурманенные глаза за темными стеклами модных очков, всем своим видом показывая, что у него «бархатная тяга»).
Лексико-семантические связи
Темы
обувь
джипити́ неизм. м. сущ.
чат джипити́
Cловообразовательная справка
- От англ. chatGPT (Generative Pre-trained Transformer ‘генеративный предварительно обученный трансформер’) — имя собств., название компьютерной программы, использующей алгоритм GPT — языковую модель искусственного интеллекта, обученную на больших текстовых данных и способную генерировать тексты, в значительной степени приближенные к создаваемым человеком.
Лексико-семантические связи
Темы
информационные технологии
Cловообразовательная справка
- От англ. chatGPT (Generative Pre-trained Transformer ‘генеративный предварительно обученный трансформер’) — имя собств., название компьютерной программы, использующей алгоритм GPT — языковую модель искусственного интеллекта, обученную на больших текстовых данных и способную генерировать тексты, в значительной степени приближенные к создаваемым человеком.
Лексико-семантические связи
Орфографический / орфоэпический комментарий
Также в написании: ДжиПиТи.
Темы
информационные технологии
мермейдко́р-пла́тье , я ср. сущ.
Cловообразовательная справка
- Мермейдко́р-... + пла́тье (женская цельная одежда, носимая поверх нательного белья).
Темы
одежда
Орфографический / орфоэпический комментарий
Также в написании: чат-джипити, чатджипити, с капитализацией согласных второго компонента — ДжиПиТи.
Пишется раздельно как сочетание существительного с постпозитивным несклоняемым определением; по аналогии с: сервис люкс, сервиса люкс; новости онлайн, новостей онлайн.