Вокабула
Год
Тип единицы
Грамматика
Тема
- Год: 2016, 2011
- Тема: напитки
- 3 results found
- (-) напитки
- (-) 2016
- (-) 2011
- Очистить запрос
оверше́йк , а м. сущ.
Молочный коктейль, верхняя часть которого украшена большим количеством различных сладостей, ягод и фруктов.
Здесь гостям предложат классические и авторские шоты и лонги, домашние лимонады и безалкогольные миксы, а также совершенно фантастические «овершейки», которые можно заказать и с собой.
Ресторан.Ру [restoran.ru] 28.08.2016.
Мода на «сверхкоктейли» — именно так переводится слово «overshake» с английского языка — актуальный тренд, который гремит сейчас по всему миру.. «Мы давно хотели сделать у себя овершейки, еще только когда открыли Mickey & Monkeys, но дел было полно, а вдохновения не было.. Перед тем, как приступить к овершейку, надо определиться, какие сладости вы хотите в него включить.. После этого пора приступить к оформлению верхушки овершейка.
Sobaka.ru 28.06.2017.
Cловообразовательная справка
- Англ. over shake.
Лексико-семантические связи
Темы
еда напитки
ху́дший , его м. сущ.
но́вые ху́дшие
20 лет спустя после выступления Рейгана 43-й президент США Джордж Буш-младший ввел в оборот схожий термин — «ось зла» — уже применительно к Ираку, Ирану и КНДР. Как бы внес свой вклад в развитие своего рода софистики зла — рассуждение о новых худших. И вновь преподносилось, что с позиций добра выступает как раз Америка, вынужденная поднимать свое знамя в авангарде противостояния всего хорошего со всем плохим.
Независимая газета 09.02.2016.
Лексико-семантические связи
Темы
названия лиц
Темы
напитки
бамбл , а м. сущ.
Кофейный напиток на основе эспрессо и апельсинового сока (и обычно также карамельного сиропа), расположенных слоями, цвет которого напоминает окрас шмеля.
Специальное меню «Венских недель в ТинТо» <подзагл.>. Кофе по-венски 180 мл — 95 рублей. .. Бамбл 200 мл — 100 рублей. С карамельным сиропом и свежевыжатым апельсиновым соком.
Коммерческие вести [Омск] 14.09.2011.
Бамбл — еще один популярный в летнее время напиток, под таким названием существующий только в России (прямо как раф). Считается, что бамбл изобрели в 2001 году в одной из московских кофеен — однако ни название кофейни, ни имя креативного бариста не известно. Назвали напиток bumble bee, что в переводе «шмель», из-за его полосатого цвета. В Бразилии считают, что это они придумали смесь кофе с апельсиновым соком, ведь именно в этой стране много апельсинов круглый год. Точно установить авторство той или иной страны сложно, но ясно одно: напиток прекрасно подходит, чтобы освежиться жарким днем. Кроме того, благодаря синергичному эффекту кофе и апельсинового сока этот напиток полон антиоксидантов, а если сок свежевыжатый, то есть шанс и насытиться витаминами.
Gastronom.ru 26.05.2023.
Cловообразовательная справка
- От англ. bumble coffee (от bumblebee ‘шмель’).
Энциклопедическая справка
Впервые в качестве имени собств.: Питание и общество (Москва) 31.01.2007 (Коктейль «Бамбл» — оригинальный кофейный напиток с освежающим вкусом).
Лексико-семантические связи
Темы
напитки